Inscrições / 註冊
Alunos da Escola Portuguesa que pretendam continuar a estudar na EPM no ano lectivo de 2025/2026.
- Preenchimento do boletim de inscrição, no portal da EPM.
Novos alunos que pretendam frequentar a Escola Portuguesa de Macau no ano lectivo de 2025/2026.
- Registo online no portal da EPM e preenchimento do boletim de inscrição (das 00h00 do dia 03 de Março de 2025, às 23h59 do dia 07 de Março de 2025). clique aqui para ver o vídeo explicativo
- Entrega, nos serviços administrativos da escola, do boletim de inscrição devidamente assinado, documentos de avaliação e cópia do Documento de Identificação. (das 08h00 do dia 03 de Março de 2025, às 17h00 do dia 10 de Março de 2025).
- Período de entrevistas: 22 de Março de 2025 (das 09:00 às 13:00 – 14:30 à 17:30).
- Divulgação dos resultados: 28 de Março de 2025 (afixados na escola).
Taxa de inscrição:
- A taxa de inscrição, aplicável aos novos alunos, no valor de MOP$ 1000,00, deve ser paga aquando da apresentação do formulário de inscrição. É uma taxa única, reembolsável, e é deduzida do valor da propina.
Alunos da Escola Portuguesa que no ano lectivo de 2025/2026 pretendam pedir a transferência para outras escolas, até 31 de julho.
- Preenchimento do boletim de transferência, no portal da EPM.
- Pagamento de MOP$ 200,00 para despesas de transferência.
NOTA:
No ensino secundário, a escola não assegura a abertura dos cursos ou disciplinas que não tenham um número mínimo de alunos inscritos.
Para informações sobre os cursos oferecidos pela EPM pode ser consultada a secretaria da escola ou a página da internet.
有意於2025/2026學年繼續報讀本校的學生需:
- 於本校網站填寫註冊表;
目前就讀其他學校而有意於2025/2026學年報讀本校的學生需:
- 於本校網站進行網上註冊(2025年3月3日零時零分到2025年3月7日23時59分). 點擊此處
- 將已簽署的報名表,連同評核文件和身份證副本遞交至學校寫字樓(2025 年 3 月 3 日上午 8 點至 2025 年 3 月 10 日下午 5 點 00 分).
- 面談時間: 2025年3月22日 (09:00 – 13:00 / 14:30 – 17:30) 。
- 公佈結果: 2025年3 月28 日。
報名費:
- 新生須於遞交報名表時繳交報名費葡幣1000元。此費用為一次性費用,可退還,可從學費中扣除。
有意於2025/2026學年本校轉校的學生, 請於7月31日前:
- 於本校網站填寫轉校申請表
- 繳交 200元的手續費。
備註:
高中階段的課程及科目開辦與否須視乎學生的報名人數。
如欲了解更多有關本校提供的課程,可咨詢校務處或瀏覽本校網站。
Nota: As informações dos itens a cobrar durante o ano poderão ser consultadas através dos respectivos códigos, no website da DSEDJ/com o código QR seguinte: | ![]() |
註:憑有關項目收費編號,可於教育及青年發展局網頁/下列二維碼查詢學校全年收費資料﹕ | ![]() |
Associação de Pais e Encarregados de Educação dos Alunos da Escola Portuguesa de Macau (APEP)
Solicitamos a todos os Encarregados de Educação a inscrição na Associação de Pais e Encarregados de Educação dos Alunos da Escola Portuguesa de Macau (APEP), cuja ficha de inscrição se anexa. A APEP, além de ter assento nos órgãos da Escola, é o meio de comunicação privilegiado entre a Escola e os encarregados de educação, tendo reuniões frequentes com a direcção e outros órgãos da escola onde poderá expor as preocupações dos encarregados de educação, bem como pedir ou transmitir informações relevantes.
澳門葡文學校學生家長協會
各位家長和監護人,我們請求各位加入澳門葡文學校學生家長協會(APEP),附件中附有申請表。APEP不僅在學校機構中有代表席位,也是學校與家長之間的重要溝通渠道,定期與學校管理層和其他部門進行會議,向他們提出家長的關切,並尋求或傳遞相關信息。